Translation of "thirds of" in Italian


How to use "thirds of" in sentences:

Everyone chooses a number from zero to 100, we're going to compute the average of those numbers, and whoever's closest to two-thirds of the average wins a fixed prize.
Ognuno scelga un numero da zero a 100, calcoleremo la media di quei numeri, e chi si avvicina di più a due terzi della media vince un determinato premio.
That morality, which has made Rome strong enough to steal... two-thirds of the world from its rightful owners... founded on the sanctity of Roman marriage and family.
Quella per cui Roma si è impossessata dei due terzi del mondo, fondata sulla santità del matrimonio e della famiglia.
My coffee black, two thirds of a cup, no sugar.
Caffè, due terzi di tazza, amaro.
Two-thirds of me wants to forget about this and go home.
Sai, due terzi di me vuole dimenticare questa storia e andare a casa...
Louisiana will invest two-thirds of the drilling cost.
Lo Stato della Louisiana investira' i due terzi dei costi di trivellazione.
May I remind you that the U.S. is responsible for two-thirds of all diamond purchases worldwide and I don't anticipate that demand diminishing.
Vorrei ricordarvi che gli Stati Uniti sono responsabili dei due terzi di tutti gli acquisti di diamanti nel mondo e non prevedo un calo di tale domanda.
And now two-thirds of our crop will rot uselessly.
E ora i due terzi del nostro raccolto marciranno inutilmente.
Their findings result in over two-thirds of all applications denied or prematurely terminated.
Trovanoerrorisuidue terzi delle domande chevengonosuccessivamenterigettate o terminate.
Two thirds of new vampires never survive the first year.
Due terzi dei nuovi vampiri non riesce mai a sopravvivere oltre il primo anno.
Other people who are a little more sophisticated, using more working memory, say, "I think people will pick 33 because they're going to pick a response to 50, and so I'll pick 22, which is two-thirds of 33."
È un inizio. Altre persone che sono un po' più sofisticate, usando più memoria di lavoro, dicono, "Penso che la gente sceglierà 33 perché sceglieranno la risposta a 50, e quindi io dirò 22, che è due terzi di 33."
Let's imagine she only picked up two-thirds of the California delegates.
Immaginiamo che abbia due terzi dei delegati della California.
They can travel two thirds of a mile a night in search of its dinner and right now, it has just detected its main course.
Possono percorrere circa 1 chilometro ogni notte in cerca della loro cena, e ha adesso appena intercettato il suo pasto principale.
You've sold two-thirds of the cars in town.
Hai venduto due terzi delle auto in citta'.
Well, we might have enough to arrest her, but there's still two canisters of dangerous chemicals out there somewhere, and that's two-thirds of the way to making nerve gas.
Potremmo arrestarla, ma ci sono due bombole di pericolose sostanze chimiche da qualche parte e posso produrre gas nervino.
We dated for the next 39 minutes and it was the best two-thirds of an hour in my young life.
Siamo stati insieme per i successivi trentanove minuti e sono stati i migliori due terzi di ora della mia vita.
So the total of Representatives voting three weeks from today is reduced to 182, which means 122 yes votes to reach the requisite two-thirds of the House.
Allora, i rappresentanti votanti tra 3 settimane sono ridotti a 182. Cioe' 122 voti a favore per avere i 2/3 richiesti dalla Camera.
Can someone tell me what two-thirds of my force is doing out here... firing rockets at a slab of beef?
Rerché due terzi della mia squadra spara razzi a un quarto di bue?
However, a majority of two-thirds of its members shall be required for the decisions which the Budget Committee is empowered to take under Article 173(3) and Article 177.
Tuttavia, per le decisioni che il comitato del bilancio è competente ad adottare ai sensi dell'articolo 173, paragrafo 3, e dell'articolo 177, è necessaria la maggioranza di due terzi dei membri.
Any amendment adopted by a majority of two thirds of the States Parties present and voting shall be submitted by the Secretary-General to the General Assembly for approval and thereafter to all States Parties for acceptance.
Ogni emendamento adottato dalla maggioranza degli Stati Parti presenti e votanti alla conferenza viene sottoposto per approvazione all Assemblea Generale dell Organizzazione delle Nazioni Uniti.
Visible swellings have been noted at the injection site in about two thirds of treated animals, two days after injection in field conditions.
In condizioni di campo, due giorni dopo l’iniezione, sono stati osservati edemi visibili al sito di inoculo in circa due terzi degli animali trattati.
A decision requiring a qualified majority shall be adopted if the votes cast in favour represent at least two thirds of the subscribed capital of the ECB and represent at least half of the shareholders.
Una decisione che richiede la maggioranza qualificata si considera adottata se i voti favorevoli rappresentano almeno due terzi del capitale sottoscritto della BCE e rappresentano almeno la metà dei partecipanti al capitale.
At Pepsi, two-thirds of their revenue growth came from their better foods.
e alla Pepsi, due terzi della loro crescita viene dal cibo più sano.
And I got about two-thirds of the way through, and there was a chart on the right-hand side -- on the right-hand page -- that we've labeled here "The Most Terrifying Chart Imaginable for a New Parent."
Avevo letto più o meno i due terzi del libro, e c'era una grafico sulla destra... sulla pagina destra... che abbiamo etichettato qui come "Il più terrificante grafico immaginabile per un nuovo genitore."
A recent study in the U.S. showed that, of married senior managers, two-thirds of the married men had children and only one-third of the married women had children.
Uno studio recente negli Stati Uniti mostra come, tra i senior managers, 2/3 degli uomini sposati hanno figli, mentre solo 1/3 terzo della donne sposate hanno figli.
Two-thirds of women in their 40s have dense breast tissue, which is why mammography doesn't work as well in them.
Due terzi delle donne sulla quarantina hanno tessuto mammario denso, motivo per cui la mammografia non è molto attendibile.
Two-thirds of all students in special ed. remedial programs are guys.
Due terzi degli studenti iscritti ai corsi di recupero sono maschi.
19 percent of the world's population today, Westerners own two-thirds of its wealth.
Il 19 per cento della popolazione mondiale oggi, gli Occidentali possiedono due terzi della ricchezza.
But that means that two-thirds of how well we do in the third act, we can do something about.
Ma significa che per due terzi quanto facciamo bene nel terzo atto, conta.
By the way, you're now about two-thirds of the way into this story.
A proposito, stiamo a circa due terzi della storia.
So this star doesn't even appear until about two-thirds of the way into this story.
Dunque questa stella non appare che quando sono passati due terzi di questa storia.
It's been estimated that two thirds of the melodies Dylan used in his early songs were borrowed.
Si è stimato che due terzi delle melodie usate da Bob Dylan nelle sue prime canzoni erano prese in prestito.
Unfortunately, our beasts are inefficient animals, and they turn two-thirds of that into feces and heat, so we've lost those two, and we've only kept this one in meat and dairy products.
Purtroppo, gli animali sono inefficienti, e dissipano due terzi del nutrimento in feci e calore, per cui questi due li perdiamo, e ce ne resta solo uno in carne e latticini.
Okay? Two thirds of the money stolen or wasted.
Ok? Due terzi del denaro rubato o sprecato.
"And I'll pick two-thirds of 50. That's 33." That's a start.
"E sceglierò due terzi dei 50. Che è 33."
Between 2010 and 2011, the colony lost more than two thirds of its members, probably due to the very cold winter.
Tra il 2010 e il 2011 la colonia perse più di due terzi dei suoi membri, probabilmente a causa di un inverno molto rigido.
Turns out, European Union plus nine countries covers about two thirds of the world's fish catch.
Risulta che l'UE e altri nove Paesi regolamenta circa due terzi delle risorse ittiche mondiali.
Although women do two-thirds of the world's labor, they own less than one percent of the world's assets.
Anche se le donne fanno due terzi del lavoro del mondo hanno meno dell' 1% dei beni del mondo.
Worldwide, over two-thirds of deaths due to cancer are fully preventable using methods that we already have in hand today.
In tutto il mondo, più di un terzo delle morti per cancro sono prevenibili utilizzando metodi che abbiamo già a disposizione.
In its past it had perhaps two-thirds of its northern hemisphere -- there was an ocean.
In passato, probabilmente, due terzi del suo emisfero settentrionale erano ricoperti dall'oceano.
So sight is one third of your brain by volume and can claim about two thirds of your brain's processing resources.
La vista è un terzo del vostro cervello per volume e si prende circa due terzi delle elaborazioni del cervello.
By then, I was two-thirds of the way through my education, and it was almost too late to turn things around.
Allora, avevo già raggiunto i due terzi del mio percorso formativo, ed era ormai troppo tardi per cambiare tutto.
Research tells us that two-thirds of the achievement gap, which is the disparity in educational attainment between rich kids and poor kids or black kids and white kids, could be directly attributed to the summer learning loss.
La ricerca ci dice che i due terzi del divario educativo, che è la differenza nei risultati accademici tra i ragazzi ricchi e quelli poveri o tra i bianchi e i neri, può essere attribuita alla mancanza di scuole estive.
And that should save over two thirds of the lives if it's effective.
E questo, se si rivelerà efficace, dovrebbe salvare oltre due terzi delle vite.
What happens is two-thirds of the kids give in to temptation.
Ebbene i 2/3 dei bambini cedono alla tentazione.
Two-thirds of this room, today, in America, are statistically overweight or obese.
oggi, in America, sono statisticamente sovrappeso o obesi.
However, two-thirds of the way there was a barrier.
Tuttavia, a due/terzi della sala qui c'era una barriera.
5.029865026474s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?